At the end of World War 2, most European industry lay in (ruin/ruins).
이건데요
ruins가 답이긴한데, 이거 두개 너무 뜻이 비슷한데,
굳이 구별해서 쓰는게 ㅠ
ruin해도 맞는 느낌이 들어서요 ㅠ
이거 두개 구별하는 법좀 갈쳐주세요 !!
댓글 3
2022-06-26 23:00:00
At the end of World War 2, most European industry lay in (ruin/ruins).
이건데요
ruins가 답이긴한데, 이거 두개 너무 뜻이 비슷한데,
굳이 구별해서 쓰는게 ㅠ
ruin해도 맞는 느낌이 들어서요 ㅠ
이거 두개 구별하는 법좀 갈쳐주세요 !!
이건 단어문제거든요
다른예로 manners 라고 해야먄 이게 예절이라는 뜻입니다.
여기도 그런의미로 해야되네요. -s를 붙여야만 [ 폐허 ]라는 뜻이건등요
이런거 아주 잘 외워놔야댑니다