답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
I would trust Hagrid with my life. 해그리드만한 사람은 없어요. (해그리드만큼 믿을 수 있는 사람은 없다)여기서 would가 들어간 이유(would가 will의 과거형말고 다른 의미로 쓰였나요?)와with의 수많은 의미 중 이 문장에선 어떤 뜻으로 쓰였는 지 알려주세요,부탁드립니다 ^-^
*Little tyke fell asleep just as we were flying over Bristol.요 녀석 브리스톨 상공에서 날자마자 잠들어버렸죠.이 문장에서 fell asleep just as부분 더 풀어서 직해해주세요.
2022-06-26 03:41:30
would가 과거의 불규칙적인 습관을 나타내잖아요~그러니까 아무때나 상관없이 항상 믿어왔다는 의미를 나타내기 위해 would를 사용한 듯 하구요~ with가 ~동안의 의미로도 쓰이니 삶동안 이렇게 쓰기 위해 with를 쓴게 아닌지~ 정리하자면
내 삶동안 해그리드를 시도때도 없이 믿었었다~ 의역하자면 해그리드를 항상 믿어왔다가 되는게 아닐런지요~
다들 의견내주세요~ㅋㅋ 어렵네~ㅋㅋ