although technically complex, it is generally considered the most accurate and often the only practical test method for taking velocity measurements.란 문장에서요, 제가 제목에서 질문했듯이 and를 사이에 두고 앞에는 the most accurate란 형용사가, 뒤엔 often the only practical test method for taking velocity measurements란 명사가 어덯게 올 수 이쓴지 궁금합니다.
분명 제가 또 잘못 알고 있는 거겠지요?;;;
댓글 10
-
돌삥
-
찬누리
잘 이해가 안 갑니다. 형용사 2개가 어딨나요? the most accurate는 형용사, often은 부사인데요?
제가 이해를 잘 못 하는 건가요? -
공주
아~ consider 다음에는 등위접속사 \and\ 상관없이 (and 앞에 명사가 오면 and 뒤에도 명사가 와야 하는 것처럼) \and\ 앞에 형용사, 그리고 \and\ 뒤에 명사가 올 수 있군요.
답변 감사합니다!^^ -
티나
(the most accurate) and (often the only practical)
-
새론
답변 감사합니다.^^ 흠. 영어공부 더 해야 겠네요. 눈도 더 크게 떠야 겠고요.^^; (문장 구조를 잘 보기 위해서요.)
-
감춰왔던
목적이 무언가요? 영어공붕,ㅣ?
-
제나
?? 영어공부 & 숙제입니다.
-
다온
대학생이신가요, 원서같아보이네요
-
향율
대학원생인데요, 아무튼 별찌님 매번 감사드립니다. 그래도 제가 영어를 좀 하는 줄 알았는데(;;;) 원서를 해석해 보니깐 영 아니네요.;;;
-
쌍둥이자리
혹시 영어 좋아하시고, 날마다 투자할 시간이 있으시면 말씀하세요.
제가 정리한 바를 알려드릴게요
아.. 제가 틀린것 같네요...
I am pretty and a student.
이런 문장이 어색하듯이... 위 문장도.. and 가 형용사와 명사를 연결한다고 보면 어색합니다.
be considered 뒤에 주어 it 을 보충설명하는 명사 test method 가 왔구요.
이것을 수식하는 형용사 두개가 and 로 연결되어있는게 더 합당해보입니다.
즉,,,
그것은 (가장 정확하고 and 종종 유일한게 실용적인) 테스트 방법으로 여겨진다.