댓글 10
-
부루
-
로운
아!! 문득 한가지가 떠오릅니다.
can과 비슷하게 쓰이는 be able to 있잖습니까?
can이 조동사라면 be able to..요녀석은 뭘까요??^^ 쉽게 생각하시면 될 거 같네요~ -
은새
be 동사가 조동사라고 주장하는 분들이 계속 생겨나서 도대체 이유가 뭘까 궁금해 롱맨 영영사전에 be 를 찾아보니 auxiliary verb라고 되어있네요.
auxiliary verb - in grammar, verbs such as 'be', 'do', 'have', and the modal verbs that are used with another verb to show the tense,
p -
아이돌
그럼 하나만 여쭙죠..
be to+동원..에서 be 동사는 무슨 동사일까요?
조동사+동원..이라는 틀에 너무 얽매어계신 거
같아서 지나가다 적었습니다^^ -
검사
대답부터 해주시면 더 좋을텐데요.
저는 be 동사는 be 동사라고 알고 있습니다. -
이솔
이 논쟁이 생긴 후 주변 모든 이들에게 be 동사를 조동사라고 가르치거나 배운 적이 있냐고 물어봤는데 단 한명도 없었습니다.
실례지만 어느 지역이신가요? -
어서와
지역이 무슨 상관인지~~?
쓰신 글의 의도는 충분히 알겠지만..그래서 또 배우는 거 아니겠습니까? 스크롤해보니 최근 많은 일을 겪으신거 같습니다. 저는 영어를 전공하고 아이들을 가르치는 일개 선생일뿐입니다. 다 알지 못하기 때문에 공부하고 있고 또 이런 온라인 카페도 이용하고 있구요.
그렇게 배우지 않았다면 스승님의 잘못이고 또 그렇게 가르치지 않으셨다면 가이아님의 잘못입니다. 주변에 물어볼 시간에 공부를 더 하시는 게 여러모로 더 나을 거 같다는 -
망고
지역을 여쭤본 건 be 동사를 조동사라고 부르는 특정 지역이 있나 해서 입니다.
일단 부산에서는 be 동사를 조동사라고 부르지는 않네요.
여기서 논쟁의 요점은 위에서 제가 적었다시피 용법의 문제가 아니라 명칭의 문제입니다.
can과 will을 조동사라고 부른다면 완전히 다른 be동사를 똑같이 조동사로 부르면 안된다는 것이 제 생각입니다.
위에 롱맨 영영 사전에서도 auxiliary verb 내에 be동사를 can과 will이 속한 modal -
샤인
에구구...;;;
결국 또 원점인가요..??
Helping verb라는 범주에서 be, have, do를 보면 알 수 있는 문제를 왜 굳이 어렵게 생각하시는지?
그렇다면 have+pp에서 have는 그냥 have동사라고 부르나요?^^ 그럼 동사엔 be, do, have, 조동사, 일반동사...이렇게 있다고 보면 되나요?
부산지역 선생님들 중 가이아님과 다른 생각을 가진 분들은 정녕 한 명도 없는 게 확실합니까?^^
제 의견은 여기까지입니다.
저 -
터1프한렩
다시 말씀드리지만
위 사전에 적혀있다시피 be, do, have와
can, will 같은 동사는 의미와 쓰임새가 완전히 다르니 서로 구별하기 위해서 다른 명칭으로 부르는 게 낫겠다는겁니다.
따라서 can, will 같은 동사를 조동사라고 부른다면
be, do, have는 조동사가 아닌 다른 명칭으로 부르는 게 더 낫다는 거죠.
학생들에게 다 조동사인데 의미와 쓰임새가 다르다라고 가르치기 보다 명칭을 달리해서 부른다면 학생들이 이해하기
그럼....
be동사는 절대로 조동사가 아니다!!라고 배우셨나요? 혹은 아이들에게 그렇게 가르치셨나요?