클린턴 대통령 인터뷰 내용인데요
심장 수술이 인생에 어떤 영향을 끼쳤느냐..질문하니까 이렇게 답했거든요
I think it’s made me more grateful for every day I have of life.
I realized, you know, that if I hadn’t made it through that surgery…I would have still had a life more full, more rich than the vast majority of people who have ever lived
첫 문장은 매사에 더 감사하게 됐다..이건 알겠는데
다음 문장부터 영 헷갈리네요.
수술이 실패해서 죽었더라면..인줄 알았는데뒷내용 보니까 돈도 많이 벌고 어쩌고 내용이 나오더라고요
심장 수술 받을 필요가 없었더라면 건강하니까 돈을 더 많이 벌었을 거라는 얘기인가요^^?
뒷문장은 사람이 살아가는 데는 다 이유가 있다, 난 남들이 살아갈 수 있도록 도우며 살 거다..이런 말이 이어져요ㅎ
if I hadn’t made it through that surgery..
이걸 영 모르겠네요
아시는분들 좀 부탁드릴게요~
2022-06-15 19:54:55
내가 만약 그 수술을 받지 않았더라면
인것같습니다 ^-^