boiling water 하고 remaining soil 이 현재분사로 되어 있는 것에 대해 전에 질문을 했는데 개념이 안 잡히더라고요.
situated in the indian ocean 은 위치되어 있다로 과거분사인데 이것도 따지면 진행이잖아요, 근데 수동이라서
ed를 붙인건데 그럼 remained soil이 되야 하지 않나요, 남겨진 토양이니까요.
seats left 라는 것도 남겨진 자석이라는 뜻이라 수동으로 ed인데 남겨져 있는 자석이라고 하면 ing인가요?
이거 개념이 전혀 안 잡혀서 절 헷갈리게 하네요 ㅠㅠ 정확하게 개념을 잡아주시길 바랍니다.
댓글 4
-
붕붕
-
촉촉한 초코칩
정말 자세히 설명해 주셔서 감사합니다!!! 제가 영어의 뜻을 잘못 알고 있었네요 ㅠㅠ
영어의 그 자체가 수동의 의미인지 능동의 의민인지가 중요하군요!! 꼭 명심하겠습니다~!!
한국말로 바꿔버리지 않게 주의할게요! -
얀새
우리가 영어공부를 할때 한국말에 의한 간섭으로 개념과 진의를 잘못 파악하는 경우가 많습니다. 시제를 뜻하는 용어나. 현재형이니 현재완료형이니. 능동. 수동 등 말이죠.
나중에 영미권에서 쓴 영문법책을 한번 공부하면서 영문법 용어를 영어 그 자체로 받아들여 이해하시길 바랍니다. -
물티슈
영어를 한국말로 바꿔서 이해하려 하시지 마시고, 영어 그자체로 이해하시기 바랍니다.
그래야 나중에 영어로 말하고, 쓸때 거침없이 사용할 수 있습니다.
2022-06-09 07:58:38
분사는 형용사입니다. 명사를 꾸미지요.
주목할점은 형용사의 의미상 주어는 꾸며지는 명사입니다. 즉 명사와 이를 꾸미는 분사와의 관계에따라 능동관계면 현재분사. 수동관계면 과거분사를 씁니다.
님이 헷갈이시는 것은 동사의 능동 수동의미의 개념입니다. 능동이냐 수동이냐를 한국말로 했을때 머머되어지다 입다 받다 시키다 면 수동인게 아니라 동사의 본래의미를 정반대로 한것이 수동일 따름입니다.
Boil 과 remain 은 각각 끓다. 남다. 입니다.
즉. wa