이 커피는 당사만의 블렌딩 노하우로 로스팅한 최상의 퀄리티에 cup coffee를 합리적인 가격에 고객님께 공급하고 있습니다.위 문장을 This coffee provides you with cup coffee at reasonable price which has the best quailty because we roast the coffee beans on our own blending know-how.로 영작하면 될까요? 어색하지 않은가요?또 하나더..이 커피는 싱싱한 재료와 당사만의 노하우로 한국인의 입맛에 최적화한 맛있는 피자와 파스타를 합리적인 가격에 고객님께 공급하고 있습니다..요것도 영작좀 도와주세요 ㅠ
댓글 2
2022-05-31 23:41:45
1) This coffee provides you with cup coffee??
2) 이 커피는 맛있는 피자와 파스타를 공급하고 있습니다???
* 무슨 뜻인지 당췌~ 이해가 안되는 영어와 우리말 표현이군요.