답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
1. Should you be unable to attend, have my secretary send you the minutes from the meeting.당신이 참석하실 수 없다면 제 비서를 통해 회의 의사록을 당신에게 보내드리겠습니다.Should가 앞에 나온 이유가 뭘까요..??2. Jessie would like the opportunity to serve on the committee for international diplomacy.would like to 사이에 the opportunity가 들어갈수 있나요??3. She is compiling the documents and should have them ready for you shortly.답지에는 해석이 그녀가 서류를 모으고 있으니 곧 당신에게 가져다 드릴겁니다. 라고 쓰여 있는데요,should have them be ready가 아니고 그냥 ready라고 쓴 이유가 뭘까요..??
2022-05-20 11:43:33
have가 사역동사로 쓰였습니다. 목적격보어를 ready라는 형용사로 바로 받을수 있습니다.