the young lad from a poor coal-mining town, where he had been treated as an ugly duckling, had at last grown up to become a handsome swan.
가난한 탄광 마을에서 미운오리새끼로 대접받던 젊은 소년은 마침내 성인이 되었고 그 결과 잘생긴(멋진) 백조가 되었다.(?)
해석을 해보았는데, had at last grown up to become 이 부분이 자연스럽지가 않네요 ㅠ
at last는 마침내로 하는게 맞는거 같고, grown up을 성인으로 해석하자니 had가 있어서....
had grown으로 했는데 up을 어떻게 해야할지 모르겠어요.
그리고 to become a hanesome swan 부분에서 to를 위 처럼 해도 되는건가요?
댓글 0
2022-05-16 20:38:55