답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 : grabbing a handful of rear brake will have you on your arse before you realise you’ve cocked up. 자전거 관련 글을 번역하던중 우리말로 어떤식으로 옮겨야 될지 몰라서 질문 드리네요..그리고 끝에 cock up 을 어떤식으로 이해 해야될까요? 명사는 나와있는데 이 상황고 잘 매치가 안되는것 같네요.
댓글 0
2022-05-05 14:53:34