답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 : 자동사로도 쓰일수 있는 문장을 수동태로 돌려서 표현하는 것은 이상한 문장 인가요?예를 들어서 sell은 자동사,타동사 둘다 쓰이자나요.예를 들어서 `사과가 저기서 팔리고 있다`a)Apples are being sold over thereb)Apples are selling over there사실 가끔식 자동사쓰임이 헤깔리고 타동사 쓰임이 확실하다고 생각할때는 이렇게 문장 뒤에 by형태가 없어도수동태로 돌려서 쓰기고 헸거든요 실질적인 회화에서 a같은 문장은 외국인들에게 어떻게 들릴까요??
댓글 0
2022-05-05 00:32:34