답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 : Only one of them particularly had difficulty walking,
so he was getting behind his line. They soon arrived a river. The donkey which
had difficulty slipped and fell in the river. The donkey floundered under its heavy
burden. He picked himself up and continued to walk, however, he surprised that his
burden is somewhat eased him.
그들은 곧 강에 도착했다 할때, a river 와 the river 무엇이 맞는 표현인가요 ? 앞뒤 문맥을 위해 일부 글 올립니다.
그리고 짐이 조금 가벼워 졌다는 것이 영어 표현으로 he surprised that his burden is somewhat eased him.으로 가능한 표현인가요??
댓글 0
2022-05-03 19:31:23