This wise man, though he will not sit down under preventable misfortunes, will not waste time and emotion upon
such as are unavoidable
현명한 사람은 비록 예방 가능한 불행 하에서 (가만히) 앉아 있진(체념하진) 않을 지라도, 피할 수 없는 그런 시간과 감정을
낭비하지는 않을 것이다.
해석했는데요 대체 무슨 뜻인지 모르겠어요
현명한 사람은 예방 가능한 불행 하에서 가만히 있더라도,
피할 수 없는 그런 시간과 감정을 낭비하지는 않을 것이다.
이렇게 해야하지 않을까요?
쉽게 의역 좀 해주세요;;
2022-05-01 00:14:03
현명한 사람은, 예방가능한 불행을 당할때는 가만히 앉아 있지 않겠지만(예방가능한 것이므로 가만히 있지 않고 예방하려고 애를 쓰겠지만), 피할수 없는 그런것들(such as are unavoidable)에는 시간과 감정을 낭비하지 않는다.(피할수 없는 것이므로 그냥 가만히 있는다는 뜻)