One would think that would be cause for gratitude among parents anxious to protect their children form illness.
부탁드립니다.
댓글 5
-
무슬
-
통꽃
저... 뒤에 있는 form 맞습니까?
from아닌가요?? -
분홍이
One would think / that(주어)+ would be caused for gratitude(감사의 원인이 된다) among parents(부모님들에게는) (who are) 생략 anxious to protect their children(그 자녀들을 간절히 보호하고 싶은) from illness(병으로부터)
-
원술
한사람은 그것이 아이들을 병으로부터 보호하기 갈망하는 부모사이에서는 감사의 원인 될것이라고 생각한다.
여기서는 that이 접속사가 아니라. 지시대명사 입니다. ㅋㅋ
접속사 that은 생략 되었다고 봐야 할것 같습니다. -
이뻐
접속사 that이 생략된 것은 맞지만, 기본적으로 가급적이면 저런 문장은 자제해야 합니다. 어떤 문장이든 간결하면서 독자에게 혼돈을 불러 오지 않는 문장이 좋은 문장입니다. 깔끔하면서 명료한 문장이 좋은 문장이죠.
2022-04-30 21:50:20
죄송합니다. from입니다.