답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 : The town is taking preliminary steps toward looking for possibleuses of the old landfill.마을에서는 오래된 쓰레기 매립장의 활용 가능한 방법을 찾는 쪽으로 초기 작업을 하고
있다.이 문장에서 toward를 빼고 to를 써도 내용은 같아지나요 ?직역하면 The town is taking preliminary steps /toward / looking for possibleuses of the old landfill.마을은 초기작업을 하고있다/ toward(~하는것을) /오래된 쓰레기매립장의 활용가능한 방법을 찾는것 이렇게 되는거맞나요?
댓글 0
2022-04-30 06:13:20