itwas the moment a failure became a worldwide hit product, the post-it.
에서 밑줄이 failure의 주격보어 맞죠? 그러면 이때
it was the moment (when) a failure became a worldwide hit product의 강조구문으로 보는건가요?
우리나라 문법으로 보면 보어입니다. a failure was a worldwide hit product. 영어에서 Complement는 보충하다는 의미로 설명해 주는 것이지요. 즉 실패가 세계적 히트상품으로 되었다. 이고요. It is -- that 구문에서 that 이 생략되었습니다. 강조구문이라고 하는데, 이는 우리나라 문법에서 강조구문이라고 얘길하죠. 주절이 a failure the post-it 길어 이를 it으로 받아서 문장을 만든 것인데, 이
우리나라 문법으로 보면 보어입니다. a failure was a worldwide hit product. 영어에서 Complement는 보충하다는 의미로 설명해 주는 것이지요. 즉 실패가 세계적 히트상품으로 되었다. 이고요. It is -- that 구문에서 that 이 생략되었습니다. 강조구문이라고 하는데, 이는 우리나라 문법에서 강조구문이라고 얘길하죠. 주절이 a failure the post-it 길어 이를 it으로 받아서 문장을 만든 것인데, 이