메뉴 건너뛰기
콩알눈
Their addiction does not make them any less children of God or at all deserving to be stripped of the dignity that is the birthright of every human being. 저기서,, any less 가 문장에서 어떤역할을 하는지.. 또 그 역할에 맞게 어떻게 해석되는지 잘 모르겠습니다 자세하게 설명부탁드립니다
그들이 중독되긴 했으나 모든 인간이 태어나면서 가지는 인간의 위엄을 박탈당할 만큼 하나님의 자녀로서 자격이 조금도 덜하지는 않다. any less는 children of God의 형용사적 성질을 갖고 있습니다. 조금 등급이 낮은 하나님의 자녀라는 뜻이지요.
댓글 수정 삭제
\탐닉(중독성)으로 인해서 그들이 하나님의 자녀로서의 자질이 부족하다거나 또는 모든 인간이 태어나면서 갖는 천부적인 존엄성을 잃는 것은 결코 아니다\ / any less \조금이라도 덜\
그들이 중독되긴 했으나 모든 인간이 태어나면서 가지는 인간의 위엄을 박탈당할 만큼 하나님의 자녀로서 자격이 조금도 덜하지는 않다. any less는 children of God의 형용사적 성질을 갖고 있습니다. 조금 등급이 낮은 하나님의 자녀라는 뜻이지요.