답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
to change something, such as a decision, judgment, or process so that it is the opposite of what it was before.롱맨 영영 사전에서 reverse 를 찾아보니 위와 같은 지문이 나왓는데요....
여기서 so that은 그래서 라는 의미가맞는거죠?
그리고 젤 뒤에 나온 what it was before 는 해석하면예전의 그것 정도로 해석 할수잇는것 아닌가요?
나머지는 별로 어려운게 엄는거 같은데 그래도 해석이 안되네요...
나름 해석해 보면
어떤것을 바꾸는것, 결정,판결,과정 같은 그래서 그것은 예전의 그것의 반대이다.
요렇케 밖에 해석이 안되는데 이게 어떻게 reverse 의 뜻이 될수가 잇나여-_-
so that을 이상하게 해석 한것인가요?
어디가 틀린건지......고수님들 좀 알려주고문장 좀 분석좀 부탁드려요...
댓글 0
2022-04-10 15:26:58