in many judicial courts, a suspected criminal is assumed to be innocent until otherwise proven to be guilty.
해석: 많은 사법재판에서, 용의자는 유죄임이 증명되기 전까지는 결백한것으로 여겨진다.
위의 문장에서, until otherwise proven to be guilty. 여기 문장 분석 이 안되요
until 이 무엇으로 쓰였는지, otherwise는 부사인데 왜 여기있는지, proven 과거분사가 여기 왜있는지ㅠ to부정사가 여기 왜 쓰였는지 ...
구조 분석이 안되네요 각각 알려주세요 ㅠ
2022-04-08 02:04:48
until은 접속사이구요, 그 절이 분사로 바꾸고 접속사를 다시 붙인 형식이에요.
즉, ~~until otherwise they(a suspected criminal) are proven to be guilty.
에서 주어가 앞문장과 동일하니 they 없애고, 동사 are을 원형으로 바꾼뒤 ~ing를 붙이면 ,~being proven~
이런 문장이 되죠? 여기서 being은 생략이 가능하고요, 남은 proven에 때어놨던 접속사를 다시 상기시키면