메뉴 건너뛰기
바다
a farmer can ever really take it easy. 라는 문장을 봤는데요 해석이"농부는 사실 마음의 여유를 가질 수가 결코 없다 "더라구요 검색을 하다가 can ever 이 결코 ~할.일이 없다 라는 건 찾았는데요 그럼 ever.대신에 never 을 적어도 문장이 같은 뜻이 되는 것 아닌가요?
전 ever은 의문문이나 긍정적 의미로 쓰이는 줄 알았는데 그런 뜻도 있었나요? never이 더 해석과 가깝게 보이네요. ^^
댓글 수정 삭제
전 ever은 의문문이나 긍정적 의미로 쓰이는 줄 알았는데
그런 뜻도 있었나요? never이 더 해석과 가깝게 보이네요. ^^