유사표현의 의미 - 3
1. (1) I find this chair comfortable.
(2) I find this chair to be comfortable.
(3) I find that this chair is comfortable.
위의 3 문장 모두 “나는 이 의자가 편안한 것으로 안다.”란 뜻이지만
(1)은 화자 자신이 어느 의자를 직접 사용해보고 하는 말이고
(2)는 화자가 어느 의자에 대한 평가 조사를 하면서 할 수 있는 말이며,
(3)은 어떤 의자에 대한 조사 보고서를 읽고서 할 수 있는 말이다.
이것은 to부정사가 의견 동사와 함께 쓰이면 주어의 개인적 판단을 나타내기 때문이다.
그리고 that절로 전달되는 내용은 객관적이고 공적인 지식으로 판단된다. 따라서
I know Mary to be a Christian.은 자연스런 문장이지만,
I know Seoul to be the capital of Korea.은 부자연스럽다. 이유는 Seoul이 한국의 수 도냐 아니냐는 개인적인 판단의 문제가 아니기 때문이다.
2. (1) He ordered her to do it.
(그는 그녀에게 그것을 하라고 명령했다.)
(2) He ordered that she (should) do it.
(그는 그녀가 그것을 할 것을 명령했다.)
여기에서 (1)은 그녀에게 직접 명령한 것이지만, (2)는 그녀에게 직접내리는 명령이 아니 라 간접적으로 내리는 명령이다.
3. (1) I heard her slapping him.
(나는 그녀가 그를 때리는 소리를 들었다.) - 직접 들었다.
(2) I heard that she had slapped him.
(나는 그녀가 그를 때렸다고 들었다.) - 간접적으로 들었다.
이상에서 보면, 동사가 직접 목적어를 지배하면 문장의 주어가 목적어에게 직접 관여하지만, 동사 다음에 that절이 오면 문장의 주어는 that절 중의 주어에게 간접적으로 관여하는 것을 의미한다.
흥미롭네요. 더 많은 내용 개대하겠습니다.