sitting at a sidewalk cafe, the traveler saw an old man with a strange brand on his forehead seated nearby.
여기에서 온갖 후치와 수식을 빼면
the traveler saw an old man seated nearby.
인데요.
saw때문에 seated가 아니라 seat이나 seating이 와야하는거 아닌가요?
문맥상으로보아도 그늙은 남자가 누구에의해서 앉힌것도 아닌데,.
답변해주세요!!
댓글 7
-
희미햬
-
모은
seat이 스스로 앉다라는 뜻은 없지 않나요? 누굴 앉히는 거니까 자기 스스로 앉는 것도 seat onself라고 해야 할 듯... 따라서 sitting으로 하거나 seated로 하거나 해야 할 것 같은데요.
-
이루리라
모의고사에 출제된 문제인데 틀린 문장은 아니지 않을까요??ㅠㅠㅜㅠ
-
미영
그러니까 제 말씀은 seated로 해도 맞고 sitting으로 해도 맞고 둘 중의 하나란 말씀...^^ 보통 회화체에서 Please be seated 하면 앉으세요라는 뜻이잖아요. 그러니까 다시 설명드리자면 seat를 원형 그대로 쓸 수는 없고 수동태로 만들어서 써야 된다는 거죠.
-
초코홀릭
감사합니다!
-
봄여울
글고 요건 제 생각인데 seated라고 하면 단지 앉은 자세를 뜻하기보다는 자리를 잡고 앉아 있다(seat가 자리의 뜻도 있으니까)... 이 사람이 노인이니까 좀 묵직함과 점잖음을 주기 위해 sitting 대신 seated라고 하지 않았나 싶습니다. 약간의 뉘앙스 차이?
-
가막새
오오 네~
2022-03-16 05:05:41
seat를 타동사로 봐서 착석시키다.앉히다로 봐야 할 듯.. 앞에 앉아있는 노인인데 타동사는 뒤에 목적어가 와야 하는데 목적어가 없으면 수동태를 써야합니다.
즉 saw지각동사 an oldman 목적어 seated 목적보어
자리에 seat가 타동사이므로 뒤에 또 목적어가 와야 하는데 목적어가 없어 수동 써야 됩니다. 비행기를 타면
좌석에 be seated 나 remain seated 자리에 앉아 계시라고 써 있는것도 seat가 타동인데 뒤에 목적어가 없