메뉴 건너뛰기
핑크펄
※ 질문하기질문내용Oh my goodness! 윗 문장은 오~이런의 뜻인데 직역을 했을 때 goodness가 어떤뜻으로 해석이 되는거죠?
goodness가 선함, 착한, 친절이란 뜻을 가지고 있지만 감탄문에서는 God 대용으로 쓰입니다. Oh my God!의 뜻이에요.
댓글 수정 삭제
goodness가 선함, 착한, 친절이란 뜻을 가지고 있지만
감탄문에서는 God 대용으로 쓰입니다. Oh my God!의 뜻이에요.