The little boy had no one (turning/ to turn) to. 이문장에서 왜 to turn 이 맞을 까요?우선 turn 이 의지하다 라는 뜻으로 쓰였는데, 그어린 남자애는 의지할 사람이 아무도 없었다. 인데....turning 형이 의지하고 있는 누구도 없었다 라는 뜻으로 가능하지 않나 하는 것입니다. (현재진행을 나타냄)생각해 보면 turn 이 자동사형의 분사형태로 보아서 의지하고 있는 (현재의 진행 나타냄) 으로 보아서 의지하고 있는 누구도 없다 라는 생각이 들어서 말입니다. 약간 말이 안되는것 같기도 한데, 또 달리 보면 될것도 같다는 생각이 듭니다. 왜 to turn 으로 하는 것이 옳은지 의견 부탁 드립니다.
2022-03-01 15:34:42
감사합니다 도움이되었습니다