※ 질문하기 ---- 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
막연한 질문 제목이 아니라 질문 내용에 적절한 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리 해달라... 고수분만 해달라... 이런 식의 요구는글쎄요....)
답변은 덧글보다는 답글로 해주세요. 삭제 방지 및 카페 게시글 증가 효가가 있습니다.
답변을 얻은 뒤에는 반드시 감사의 덧글을 남겨 주세요.
질문내용은 아래 칸에 입력해주세요~질문내용 :complain을 수십년(?)간 아무 고민없이 자동사로 여기고, complain of..나 complain about..의 쓰임으로만 활용해왔는데, 오늘 문득 누군가가 다음과 같은 예문을 들이밀며 이게 어찌 자동사가 되냐고 물었습니다.
He is always complaing that he cannot find time to do what he wants to do
전시차 없이 that 절이 complaing을 바로 뒤따라 왔네요...that 절을 어떻게 보아야 바르게 보는 것일까요?
그리고 그 친구의 사전엔 제 종이사전엔 없는 타동사의 의미도 실려있습니다.
(사실 이 일이 있은 후 인터넷 사전 몇군데를 돌아다녔는데, 타동사의 의미도 실어놓은 사이트가 있습니다.
그렇지만, 위 예문은 자동사 쓰임의 예문으로 제시되어있습니다.)
이미 자동사로 굳어진 제 머릿속에 더이상 새로운(?) 시각으 로 이문장을 읽어낼 수가 없네요.
that절이 전치사의 목적어로 쓰일때 전치사를 생략하잖아요?
예를들면 I am afraid of your getting lost. = I am afraid that you may get lost.
이런 경우가 아닐까요?