We need evidence that the word is showing up in publications that people are reading on an everyday basis, said John Morse.
여러선생님들이 흥겹게 참여하셧는데요
그 많은 댓글(140여회) 속에도 해석이 없어서 올립니다.
이 것 해석이 어떻게 되나요
사람들이 매일 읽고있는 출판물에 이 단어가 모습을 드러내고 있다는 증거가 필요하다.---------- 제가 한것
word 를 정보로 해석한......아는 분이 한것..
처음 that 가 동격이라고 햇는데
그럼 evidence 와 that 절 전부가 동격인가요
일단이 해석이 잘안돼니 어렵네요
댓글 4
-
핫블랙
-
소미
하하하, 수다 떠느라 정작 중요한 것은 뒷전이었군요..죄쏭합니다.^^
위에서 잘 해석하신 것 같은데, 참고로 한 번 올려 보겠습니다.
We need evidence / that the word is showing up / in publications / that people are reading
우린 증거가 필요하다 / 그 단어가 나타나고 있다는 / 출판물에서 / 사람들이 읽고 있는 /
/ on an everyday basis, / said Joh -
BlackCat
앞의 that은 동격의 접속사 이고 뒤의 that은 목적격 관계 대명사네요
-
사과
관계대명사=불완전한 절
관계부사=완전한절
뒤에 that은 완전한절입니다
2022-02-19 14:45:48
감사합니다. 해석을 봐야만 감이 잡히는 .....에구