안녕하세요~the armistice of world war i has come into place on november 11, 1918, heralded by a single cannon shot.1. 밑줄 부분 어떻게 해석을 해야할까요?
come into ~의 상태가 되다. 이 해석으로 하면되나요.. 그 뒤의 place on november 11은 어떻게 봐야 할는지요..2. 과거시점이나와서 (november 11, 1918) 과거시제를 사용할 줄 알았는데,
여기서는 has come 이라는 현재완료로 시제가 되있네요. 이렇게 사용한 이유가 있는 건가요?감사합니다^^
댓글 0
2022-02-04 00:08:35