※ 질문하기질문내용독해공부하다가 처음보는 구조인데.. 해설이 없네요.
This man-made world has become his master, before whom he bows down, and whom he tries to please as best he can.
위에서 he는 man 즉 인류를 뜻하는 대명사구요, before부터 하나도 모르겠네요.. 그리고 as best he can도
문법적으로 이해가 안가는데 설명좀해주세요그리고 한문장 더 부탁드립니다.
Christina Hoff Sommers attributes the drop in male enrollment to early stereotyping of boys as aggressive and non-academic.
밑줄친 구조 해석이랑 파악좀 부탁드려요. 이해가 안가네요.. stereotyping이 동명사인것 같은데 as부터는 뭔지... 전치사같은데 왜 형용사.. 잘 모르겠네요..
댓글 3
-
Aileen
-
리리
1.인간에 의해 만들어진 세상은 인간의 주인이 되었고, 그 주인앞에서 머리를 쪼아리고, 인간은 그 주인을 가능한한 만족시키려 노력한다. before whom=his master (그의 주인앞에서)
as 형용사/부사+as 주어 can =가능한한 ~한/하게
2.크리스티나 호프 소머스는 남자를 공격적이고,공부에 관심이 없다고 보는 초기의 고정관념이 남성의 입학감소의 원인이라 봅니다.
early stereotyping(초기의 고정관념화)+ of boys(소 -
접시
캄사합니다!
인간이 만들어낸 세상이 인간의 주인이 되면서, 인간은 그 앞에 허리를 굽히며 최대한 잘 보일려고 애쓴다.
크리스티나 호프 좀머스는 남성들은 아동기 때에 이미 공격적이고 비학구적인 성향이 형성되었기 때문에
성인이 되었어도 등록률이 떨어지는 것이라고 말한다.