※ 질문하기 ---- 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
질문 내용에 적절한 질문 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 감사의 덧글을 남기고, 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제해 주세요.)
질문 내용 :
94번 I searched by flashlight, the sound of my heavy safety bootsdisguising the fact that they contained a somewhat shaky female.
무거운 안전 부츠의 소리가 the fact를 감추었다.
이렇게 되는거 아닌가요?
그럼 disguised 하고 동사가 나와야 하는것 아닌지....
그렇게 되면 when I searched by flashlight 접속사는 없어도 되는건지..
97번
The woman who had no confidant was four times as likely to become severely depressed following a major life change as were those whose husband or boyfriend was an intimate confidant.
모양은 원급인데 남편이나 남친이 친밀한 친구인 여자들 보다 4배 ~하기쉽다
이렇게 해석이 되네요
~만큼 으로 직역 하니까 안되요 ㅜ 도움 부탁드립니다.
댓글 2
2022-01-28 04:01:54
1. 독립분사구문입니다. 원래 ~flashlight, when the sound of my heavy safety boots disguised ~
의 문장인데요, 접속사 when 생략, 동사를 현재분사형태로 바꾼 것입니다.
disguising의 의미상 주어가 주절의 I와 일치하지 않으므로 생략하지 않은 형태입니다.(생략하면 비문입니다.)