메뉴 건너뛰기
윤비
I regret that the company will have to be sold. 이문장 해석 부탁드립니다. 나는 그 회사가 팔려져야할것을 후회한다? Regret 자체가 과거의 일을 후회하는것인데, 종속절이 미래시제가있어도 괜찮은건가요? 괜찮다면 왜 괜찮은지 궁금합니다!
이경우는 ~에 유감이다. 라고 해석됩니다.
댓글 수정 삭제
후회로 쓰인 예문입니다^^;;
후회로쓰이면 말이 안되죠. 설사 that절이 과거였다해도 후회의 뜻은 불가능합니다. 주어가 그 회사가 팔리는것에 영향을 줬다면 모를까. 후회는 자기의 행동이나 말에 가능한거죠. 남의 행동에 후회한다? 이것보다 유감이다가 맞습니다.
이경우는 ~에 유감이다. 라고 해석됩니다.