The most obvious characteristic of science is its usefulness, the power it gives us to do many thing.
However, this power to do things carries with it no instructions on how to use it, either for good for evil. Here, most of us understandably find ourselves divided between two opposing minds.
On the one hand, we are pleased with improved production, on the other hand, we worry about the effects of automation. We see nuclear power as an enduring energy source, yet we are afraid to use it. 과학의 가장 분명한 특성은 유용성과 우리에게 많은 것들을 할 수 있도록 해주는 힘이다.
그러나 선이나 악을 위해 해야 할 일에 이 힘을 어떻게 사용해야 하는지에 설명은 없다. 여기서 우리 대부분은 두 반대되는 마음으로 나뉘어진 우리 자신을 발견한다.
한편으로 우리는 향상된 제품에 만족하며, 다른 한편으로 자동화의 결과에 걱정한다. 우리는 끊임없는 에너지 자원으로서 원자력을 보지만, 우리는 그 사용을 두려워 한다.
따라서 일부의 사람들은 과학이 제공하는 것을 거절하는 반면에, 다른 일부는 우리에게 더 나은 세상을 만들 수 있는 힘을 줄것이라는 희망 속에서 가능한 최선의 판단을 이루고자 노력한다.
-----------------------------------------------------------------------
1) Here, most of us understandably find ourselves divided between two opposing minds.
- understandably: 이해할 수 있게 - 이 understandably 어느 곳에 넣어 해석해야 할지...궁금합니다.
이해할 수 있게 찾는다? 어색하구요, ~~~이해할 수 있다라고 해야 하나요?
--------------------------
오늘의 마지막 질문이내요, 사전 찾아 가면서 해석하는데, 종종 막히는 곳이 있어서...ㅠㅠ
늦은 시간임에도Q/A 게시판에 정성된 답글 달아 주시는 모든선생님들 정말 존경하며, 감사드립니다.
늦은 밤 즐거운 시간 보내세요~^^
댓글 7
-
하양이
-
마디
동사 find를 수식하는 것으로 보여집니다.
당연히/납득할 수 있을 만큼 = .....하다는 것을 [find:알게된다] -
예그리나
문장 전체를 수식하는 부사로 해석하심이....
It is understandable that ... -
또야
Here, most of us understandably find ourselves divided between two opposing minds. //
understandably:: 이해하기에 충분할 정도로..당연할 정도로..당연히// 로 해석하면 됩니다.
선악에 대한 설명히 없어니....당연하게...우리의 맘을 분리된다. -
마디
아냅~ 우리는 두 반대되는 마음으로 나누어진 우리 자신을 찾게 된다는 것을 이해할 수 있다.
정말 감사드립니다. ^^ -
매화
우리의 맘을맘은.
-
가을
find가 5형식으로 사용되면...주로..
알아차리다. 깨닫는다./라는 뜻으로 사용되빈다.//
여기서는..목적어가..재귀대명사이니까../자신(목적어)이 어떤상태(목적보어:divided)인 것을 스스로
느껴서 알게된다./는 의미입니다.
천지인선생님, didgofyd65 선생님 답변 정말 감사드립니다.