하이픈으로 연결하면 형용사화해서 복수어미 -s를 안쓰지 않나요?그런데 ebs올림포스 독해집에 within five hundred light-years of us 라고 나와있어요.이럴때 원어민이 아닌 이상 그 예외성때문에 설명해주기 참 난감합니다.수식받을 명사가 없기 때문에 복합명사로 만들기 위해서일까요?조언좀 주시면 감사하겠습니다.
댓글 5
-
곰돌이
-
진샘
그럼 왜 - 로 연결했는지 알 수 있을까요.
light years 라고 해도 맞나요. -
가림
음..복합명사가 만들어지는 과정이라고 생각하시면됩니다
완전히 정착이 안되는 경우에는
두낱말이 하나라는 것을 표시하기 위해 하이픈 을 사용하는 중간 단계가 나타납니다
예들 들어
꽃집은 flower shop flower-shop 어느쪽이 더 많이 쓰이는지 구글링을 해보세요.
light year 도 구글링해서 하이픈 빈도를 살펴보시면 됩니다.
당연히 맞죠. ^^
저의 느낌으로는 없는게 더 좋아보이는데요..~~~ -
초시계
그렇군요. 감사합니다.~
-
둘빛
감사합니다
2022-01-11 16:23:55
하이픈 때문에 혼동이 일어나신 듯...
light year(광년) 는 당연히 셀수 있는 명사이기 때문에 복수형 가능합니다
형용사가 아닙니다.
500번째 되는 한 개의 숫자인 500 을 뜻하는 게 아니라
1+1+1+....+1 = 500개 라는 복수의 뜻을 가진 500 광년이므로
복수로 사용된 표현입니다.