I regret to say this, but I really regret meeting her last night.
last night 이라는 이전 사건에 대한 이야기를 하는데 meeting(단순 동명사)를 쓰게 되면 본동사(regret)의 시점이나
준동사(meeting)의 시점이 같은 것이 되므로 논리에 맞지 않은거 아닌가요?
그래서 meeting 대신 having met 이라고 써야 하는 거 아닌가 생각이 드는데 아닌가 보더라구요.
준동사의 시제 문제, 어떻게 접근을 해야할지 잘 모르겠습니다.
도움 좀 부탁 드리겠습니다. 감사합니다.
2022-01-10 13:45:58
remember forget regret + ~ing (=having pp) 에 해당합니다