He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.S(he) + V(had hardly had) + O (time) + H(to settle down) + B (when he sold the house and left the country)
이런 식으로 해석 해서
그는 그가 집을 팔고 그 나라를 떠날 때까지 진정할 시간을 거의 갖지 못했다.
아니면
hardly ~ when: ~를 하자마자 ~ 했다
로 해석해서
정착할 시간을 가지자말자 그는 집을 팔고 그 나라를 떠났다.
로 해석 해야 하나요??
아니면 둘다 잘못 해석 한것이지 잘모르겠습니다.
좀 가리쳐 주세요..
댓글 4
-
꼬꼬마
-
나빛
그렇다면 두번째가 정확한 해석이라는 말씀이 신가요??
when 절의 시제가 주절보다 뒤에 일어난 말씀인 것 같은데
\부정어구의 도치문\를 보면 이것은 그냥 과거 시제가 아닌가요
정아직 잘 모르겠습니다.ㅠㅠ 문법적으로만 분석할려고 하는 것은
아니지만 이런 문장은 도저히 해석이 안되서요
2번 해석이 옳은 것이란 말 맞죠? -
소1유물
2번해석이 맞구요. 이 문장을 부정어구 hardly를 문두로 도치해도 어차피 과거완료가 와야하죠.
-- Hardly had he had time to ~ when he sold ~. -
해지개
쇼타임 님 답변 감사 합니다.
그런데 이 질문을 다른 곳에도 올렸봤는데 답들이 다들 다르네요
틀린 문장이라고 하시는 분도 있구요
2번해석이라는 분이 많은 것 같네요
쇼타임님의 답변이 가장 이해 하기 쉽네요.
감사합니다.
두번째... 그는 정착할 시간을 갖자마자 곧 그 집을 팔고 그 나라를 떠났다.
시제를 가만히 보시면 주절은 과거완료 종속절(when절)은 과거죠?
그걸 보시면 첫번째 해석이 옳지않음을 이해할 수 있을 겁니다.