※ 질문하기 ---- 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
질문 내용에 적절한 질문 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 감사의 덧글을 남기고, 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제해 주세요.)
질문 내용 :
those who can place themselves on that side of the world in which everthing appears in a ridiculous or pleasing light,
will find something in every occurrence to excite their good humor.
자리들 스스로 세상의 한면이모든것이 웃기고 즐거운 빛으로 보이는 사람들은 모든 사건에서 그들의 좋은 유머를 찾을 것이다?
The most calamitous events, either to themselves or others, can bring no new affliction; the whole world is to them a theater, on which comedies only are acted.
모든 고통의사건들은 그들또는 다른사람들에게 새롭지 않은 고통을 가져다 줄 수 있다. ; 세상은 그들에게 코미디만 연기하는 극장이다.
All the bustle of heroism or the rants of ambition serve only to heighten the absurdity of the scene, and make the humor more poignant.
모든 영웅적 자질혹은 야심에 대한 폭언의 혼잡은 상황의 부조리를 더욱 증가시키고, 유머는 더욱 신랄해진다.
They feel, in short, as little anguish at their own distress, or the complaints of other people, as the undertaker, though dressed in black, feels sorrows at a funeral.
짧게 말해서 그들은 그들의 고통에 대해 괴로워 하거나
아...급한건데 해석이 잘 안되요;ㅠㅠㅠ 도와주세요!!!