질문1When he determined to found his city by this double-gated barrier between seas and continents, there were a few other sites between which his choice might waver.
그가 그의 도시를 건설하기로 결정했을 때,이렇게 바다와 대륙 사이라는 두 문이 있는 장벽 옆에,그가 선택을 주저했던 다른 지역들이 있었다.a few other sites 이후의 문장구조가 이해가 안가는데요between which가 관계대명사 처럼 쓰인건가요?in which 처럼?질문2I never knew whether the next one would be my last,
so I had to get everything I could out of that moment
between picking up my foot and putting it down again.
Every step felt like a whole new world.위 문장에서
so I had to get everything I could out of that moment
이 부분의 문장구성이 이해가 안가는데요특히 everything뒤에 I could로 문장이 시작하는데 조동사 뒤에 동사가 없는건가요 아니면 out이 동사인가요?I could out of that moment가 everything을 수식하고 있나요?혼자 끙끙대다가 해결이 되지 않아이렇게 도움을 구합니다