1)
성경을 읽다가대충 해석은 되는데 정확히 해석이 안되는 것 같아서요.
ㅡ my son, pay attention to my wisdon, turn your ear to my words of insight that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
- 내 아들아 내 지헤에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서 근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라.
여기서 that은 수식하는 건가요? 이때 may는 어떤 식으로 해석 해야 할까요?
2) the boarding on the flight 2015 has been announced.
2015년 비행기 탑승이 발표되었습니다 인가요?
미국인 한테 새해 문자가 왔는데 맘에 와닿게 해석이 안되서요...ㅜㅜ
댓글 0
2022-05-29 03:00:38