※ 질문하기 ---- 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
막연한 질문 제목이 아니라 질문 내용에 적절한 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리 해달라... 고수분만 해달라... 이런 식의 요구는글쎄요....)
답변은 덧글보다는 답글로 해주세요. 삭제 방지 및 카페 게시글 증가 효가가 있습니다.
답변을 얻은 뒤에는 반드시 감사의 덧글을 남겨 주세요.
질문내용은 아래 칸에 입력해주세요~질문내용 :
necessary investment : the technology,training and human resources, streamlining of the public sector.
필요한 투자: 기술,훈련 그리고 공공분야를 효율적으로 할 인력
(human resources 뒤에 콤마(,)가 human resources를 꾸며주는 말 아닙니까?)
Other measures agreed included regulatory oversight of all credit agencies, blamed for being too
slow to alert investors to high-risk instruments, as well as a need for sufficient supervision and
regulation of hedge funds.
대충 해석해보면
다른조치/동의했다/모든 신용기관의 규제감독을 포함해서/비난받았다 위험도가 높은 금융상품에 대해
투자자들에게 주위를 환기시키는데 너무 느렸던 점을/헤지펀드에 대한 충분한 감독과 규제의 필요성 뿐만 아니라
대충 무슨말인지는 알겠는데 본동사가 뭔지도 모르겠고 agreed included를 어떻게 해석해야 되는건지
또 비난받은게신용기관이라는 건지
알려주세요~고수님들