leisure and free-time live in two different worlds.
anybody can have free time, nor everybody can have leisure.
free time is a realizable idea of democracy.
leisure is nor fully realizable, and hence an ideal not alone on idea.
free time refers to a special way of calculating a special kind of time.
leisure refers to a state of being, a condition of man, which few desire and fewer achieve. 여가와 자유시간은 두 개의 다른 세계에 살고 있다.
누구나 자유 시간을 가질 수는 있지만, 아무나 여가를 가질 수 있는 것은 아니다.
자유시간은 민주주의의 생각을 실현하는것이다(?)
여가는 단지 실현하는것 뿐아니라, ....
자유시간은 특별한 종류의 시간을 계산하는 특별한 방법을 말한다.
여가는 욕구가 거의 없고, 더 적은 성취를 가진 상태의 사람을 말한다.
-----------------------------------------------------------
말도안되는 부분이많고...특히 밑에세줄은 제대로 해석이 안되네요;; refers to를 어떻게 써야될지도 이상하고..state of being도 해석이 힘들고;;의역을해야되는건가요ㅠ이것때문에 수능끝나고 처음으로 여기들어와서 글남겨봅니다;도와주세요ㅠ