메뉴 건너뛰기
아리알찬
beauty is only skin deep 미모는 피부 한 꺼풀이다. 해석이 왜 저렇게 되죠? 제가 해석하면 미모는 단지 피부 깊숙이(?)다 어떻게해석해야 저렇게되는거죠?
위 표현은 일종의 관용구입니다. 격언에서 쓰이기 때문에 그냥 외우는 편이 낫습니다. 단 해석을 해본다면 아름다움은 단지 피부만큼의 깊이에 불과하다. 즉 미모보다는 내적인 아름다움이 중요하다.는 의미를 간접적으로 표현한 것입니다.
댓글 수정 삭제
위 표현은 일종의 관용구입니다. 격언에서 쓰이기 때문에 그냥 외우는 편이 낫습니다. 단 해석을 해본다면
아름다움은 단지 피부만큼의 깊이에 불과하다. 즉 미모보다는 내적인 아름다움이 중요하다.는 의미를 간접적으로 표현한 것입니다.