1. One of the worst spiders to be bitten by is the brown recluse.
무는 최악의 거미들 중 하나는 brown recluse 이다 라는 의미같은데
그럼 to bite 가 아닌가 해서요??....2. There have been other mass extinctions, some of which were much worse that.
대량의 멸종되어 왔는데 그 중 몇몇은 그것보다 더 악화되었다.
-멸종보다 더 악화된것이 무엇일지?.....
(제 해석에 문제가 있는것인지요.....)3. Adding together the time is takes to do a paid job and to do housework and child care and using figures from studies on time use doen in 2000 and onward.
붉은 부분 구조상 해석이 잘 안되요.......!
댓글 6
-
이름이없다고
-
SchokoHolic
아,,,,,죄송....그러네요...어쩐지 어색하다고 생각했드니...ㅡㅡ;;
그러면 3번은 해석 했어요!!^^ -
노을
1,2번 문장은 맞게 타이핑되었어요!!^^
-
하예라
One of the worst spiders [for us] to be bitten by is the brown recluse.
* 부정사의 의미상 주어가 일반 사람을 뜻하기에 생략된 듯 합니다.
* 의미상 주어인 us 와 부정사 be bitten 수동의 관계가 맞습니다.
* 따라서 어색하지 않습니다.
* 결론적으로 앞에 있는 거미가 부정사의 의미상 주어가 될 수 없다는 뜻입니다
[우리가] 물릴 수 있는 가장 포악한 거미중에 하나는.....이다 -
날애
아!!그렇네요...감사합니다^^
-
엘보어
2. 대량 멸종이 되었으며, 그중 몇가지는 더욱 심해졌다. 아닌가요..;;
각각의 문장에서 오타가 있는지 확인해주시겠어요? 가령. 3번의 the time is 에서 is 가 아니라 it이 아닌지요?