___________________________________________________________________________________________________________
* 텝스 문제인데요, 조지루카스 얘기에요.
Bored with the unmemorable formulaic films being produced at the time of his graduation in the 1960s,~~
에서 빨간부분을 분석하자면 분사잖아요,
저는 이것을
기억에 남지 않고 정형화된 영화들이 1960년대 그가 졸업할 시기에 제작되는 것에 진절머리가 나서
라고 해석을 했고 그렇다면 the unmemorable formulaic films 가 being produced의 의미상 주어가 되어
분사구문이 되는것 같은데,.. 그럼 with라는 전치사 뒤에 오는 명사구가 되는 거잖아요?
그런데 분사구문이 부사구가 아닌 명사구가 될 수 있나요?
해석은 괜찮은데 문득 생각이 들어서요.
being 구문은 무엇일까요.
댓글 4
-
진달래
-
게자리
아, films (which were )being produced 이것이 과거진행형 수동태였군요.
명확해졌네요. 모든분들, 감사합니다^^ -
사람
being produced은 films를 꾸며주는 후치수식어 입니다. being produced가 쓰인 이유는 영화가 제작되어졌다는 의미이기 때문입니다. 그러므로 한국어로 옮겨 본다면 \1960대 그가 졸업할 시절에 제작된 영화들\이라고 하면 괜찮겠습니다.
-
별글
Bored with the unmemorable formulaic films being produced at the time of his graduation in the 1960s,~~
답글:
Because he (she)was bored ~films (which were )being
produced ~1960s, he (she)~
구조의 부사절이 분사구문의 형태로 바뀐 것으로 봅니다.
-(Being) bored~
위에 님과 같이 명사 뒤 후치수식어로 볼수도 있고
being 앞에 주어가 붙은 것일 수도 있고요.
문맥에 갈렸네요.
뭐로 보든 being 이 생략되지 않은 걸로 봐서
수동태 조동사가 아니라 진행상 조동사 같아요.