메뉴 건너뛰기


답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
우리나라에는 번역본이 없어서 영어로 읽고 있는데
~to explore the adjoining chambers of the castle. Her imagination was pleased with the view of ancient grandeur, and an emotion of melancholy awe awakened all its powers, as she walked through rooms, obscure and desolate, where no footsteps had passed probably for many years, and remembered the strange history of the former possessor of the edifice. This brought to her recollection the veiled picture, which had attracted her curiosity, on the preceding night, and she resolved to examine it. As she passed through the chambers, that led to this, she found herself somewhat agitated; its connection with the late lady of the castle, and the conversation of Annette, together with the circumstance of the veil, throwing a mystery over the subject, that excited a faint degree of terror. But a terror of this nature, as it occupies and expands the mind, and elevates it to high expectation, is purely sublime, and leads us, by a kind of fascination, to seek even the object, from which we appear to shrink.
Emily passed on with faltering steps, and having paused a moment at the door, before she attempted to open it, she then hastily entered the chamber, and went towards the picture, which appeared to be enclosed in a frame of uncommon size, that hung in a dark part of the room. She paused again, and then, with a timid hand, lifted the veil; but instantly let it fall—perceiving that what it had concealed was no picture, and, before she could leave the chamber, she dropped senseless on the floor.

She had scarcely strength to remove from the room, and regain her own;

When her spirits had recovered their tone, she considered, whether she should mention what she had seen to Madame Montoni, and various and important motives urged her to do so, among which the least was the hope of the relief, which an overburdened mind finds in speaking of the subject of its interest. But she was aware of the terrible consequences, which such a communication might lead to; and, dreading the indiscretion of her aunt, at length, endeavoured to arm herself with resolution to observe a profound silence, on the subject빨간색 쳐진부분만이라두 해주세영 ㅜㅜ 독해가 안되닌깐 원문 소설을 읽는것엔 역시 무리가 있네요..ㅜ

번호 제목 글쓴이 날짜
157051 동사의 문형! new 맨삶이 2025.07.04
157050 영작을 해봤는데요.. 어색한 거 같아서.. new 콘라드 2025.07.04
157049 as well as 구문이요~ new 바르고 2025.07.04
157048 질문할게용..~ new 큰가람 2025.07.04
157047 완료 수동태 질문요 new 목향 2025.07.04
157046 한 문장 질문드려요 도와주세요~.~ 매1혻적 2025.07.04
157045 most 와 most of 차이 해련 2025.07.03
157044 한가지 더 해봅니다 구어체인거 같은데 야미 2025.07.03
157043 쇼바 호환 문의드립니다 큰힘 2025.07.03
157042 속담풀이좀부탁드려요 라별 2025.07.03
157041 독해질문입니다^^ 물맑 2025.07.03
157040 리어 디퓨져,팁 매립형 비용이얼마나들까여? 지니 2025.07.03
157039 문장에서 as 유희 2025.07.03
157038 한 문장.. 여기서 while은? 로운 2025.07.03
157037 바람 차단 방법 좀 가르쳐 주세요 과꽃 2025.07.03
157036 문장 구조 분석 좀 해주세요 ㅜㅜ 갈매빛 2025.07.02
157035 수원 LED,배기 튜닝업체 추천부탁드립니닷 야미 2025.07.02
157034 영어 구문 분석좀 부탁드립니다. 지나 2025.07.02
157033 질문이요ㅜㅜㅜ 아서 2025.07.02
157032 it that 강조 vs 관계사 역곡중 2025.07.02
157031 형식 관련 질문 비치나 2025.07.02
157030 세라믹 촉매와 메탈 촉매의 장단점이 알고싶습니다 적송 2025.07.02
157029 사제 HID 하신분들만 봐주세요. 뽀야 2025.07.02
157028 부사가 문두로 왔을때 도치에 대해 질문드려요 미르 2025.07.02
157027 독해!!좀 ㅋㅋ 댓걸 2025.07.01
157026 free of, from 빵야 2025.07.01
157025 완료분사구문 질문입니다. 앵초 2025.07.01
157024 영작 좀 도와주세요...ㅜ_ㅜ 바르고 2025.07.01
157023 어떻게 해석해야 할까요? 도와주세요 튼튼 2025.07.01
157022 she called me to her saying 이말이 무슨말이죠? 캐릭터 2025.07.01
157021 이 한문장 어떻게 해석할까요? 반혈 2025.07.01
157020 구문에서 문법질문 있습니다. 큰돛 2025.07.01
157019 여기서 him이 아닌 he가 오는 이유는요? 마루 2025.07.01
157018 문법 문제는 답을 알겠는데 해석이 안되요. 도와주세요 나샘 2025.07.01
157017 Another thing to consider is the quantity in which to pack a product..문장 구조가 헷갈리네요. 다한 2025.06.30
157016 업체문의..오토레벨링 파랑 2025.06.30
157015 질문하나만 ㅜ할게요... 정예 2025.06.30
157014 분석독해 부탁드립니다(__) 겨라 2025.06.30
157013 with his arm folding 랑 arms 중에 뭐가맞나여? 풀잎 2025.06.30
157012 lots of / a lot of 콘라드 2025.06.30
2022-03-30 08:25:33
여행오키 | 사업자 등록번호 : 109-86-27241 | 관리 책임자 : 명현재
주소 : 서울시 강서구 화곡동 786-9 탑건 302호 | 문의 : kjs8907@nate.com