그동안 저는 barely가 나오거나 hardly가 나오면 부정으로 해석했습니다.
문장에서 등장하면 그 문장을 부정으로 해석했는데요,
오늘 보니까
After various adventages, he arrested as an incendiary and barely escapes being executed.
- 다양한 사건을 겪은후 그는 방화범으로 채포되고 간신히 처형을 면하게 된다.
라고 나와있는데요.
여기서는 barely가 부정의 의미로 쓰이지 않더라구요.
원래 알고 있던 부정의 의미로 해석하면 처형을 거의 면하지 못한다.
그래서 왜 이렇게 해석하나 싶어 사전을 찾아보니
1 간신히, 겨우, 가까스로(⇒ hardly [유의어])
barely escape death 간신히 목숨을 건지다
He is barely of age. 그는 이제 막 성년이 되었다.
2 거의 …않다(scarcely)
이렇게 나와있더라구요..
저는 그동안 2번의 뜻밖에 몰랐는데 1번의 간신히 라는 뜻이 있던데..
두 의미가 너무 상반되서 언제는 1번의 의미로 쓰고 2번의 의미로 쓰는지 모르겠습니다..
설명부탁드려요^^
PS. 감기 조심하세요
댓글 4
-
들샘
-
흰꽃
심슨 선생님!
그런데 말씀하신데로 무조건은 아니지만 질문자의 글을 보면
두개가 너무 상반된 듯을가지고 있는데 어떻게 문맥상으로 뜻을 파악할수 있나 하는건데요..
불가능하지 않나요?
앞뒤문맥이 나오면 몰라도 그냥 딱 그 문장만 보면 모를꺼 같아요.
예를 들면 동사나 형용사의 의미를 여러가지 가지고 있는 단어는 유연하게 뜻을 적용할수 있지만
여기서는 정말 어려운듯 하다고 생각됩니다.
어떻게 생각하시나요? 그럼 답 댓글 부탁드려요^-^ -
김자영
답 댓글이 안달리네요ㅠㅜ
-
탄성
답 댓글이 안달리네요ㅠㅜ
이런경우는 문장에서 파악을 하고 선택해야 하는데요
수학답을 내듯이 이때느 무조건 ..이다 라는 식으로는 없답니다.
영어도 하나의 언어잔아요.
언어는 수시로 바뀌는것이고요
우리말에서 그런 예를 마니 찾아볼 수 잇을거라 봅니다.