메뉴 건너뛰기
튼동
such being the case, he had to postpone his promise. 가 as the case was such, he~ 를 문장전환한 것이라는데 어떻게 그렇게 된것인지 설명 부탁드립니다.
사정 case 이 그러하엿 was such 의 뜻이고 분사구문으로 만들면서 보어인 써취를 주어인 케이스와 순서를ㅂ바꾼 듯
댓글 수정 삭제
압축하고 도치했네요. 왜그랬을까요
사정 case 이 그러하엿 was such 의 뜻이고 분사구문으로 만들면서 보어인 써취를 주어인 케이스와 순서를ㅂ바꾼 듯