답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
Sputnik I was launched much to the disbelief and shock of the world.
스푸트니크1호가 발사된 것이 세상에 불신과 충격을 줬다는 건가요?
much to ~가 잘 이해가 안 가네요ㅜㅜ 저런 구문을 처음 봐서요.
문법질문에 올리려다가 해석 관련이라 이쪽에 올렸는데 문법 관련해서
풀이해주시면 감사하겠습니다^.^
댓글 2
2022-02-10 17:56:35
많은 불신과 충격???
much of the disbelief and shocks to the world
아닐가요?ㅋㅋㅋㅋ