오늘 학교에서 우방랜드에 소풍갔는데
그 곳에 자연생태공원이라고 작은 동물원 비슷한게 있었습니다
거기 당나귀가 있었는데 앞에 팻말에 영명:ass 라고 적혀있더군요
당나귀 영어로 여태 donkey인줄 알았는데 ass도 검색해보니 ass도 당나귀라고 나오더라구요
혹시 두 단어가 미국에서 같은 당나귀라고 하지만 상황에 따라 조금씩 다르게 쓰는 건 아닐까 해서 질문올려요.
그냥 단순히 같은 단어일 뿐인가요?
댓글 5
2022-02-01 05:36:15
네이버사전검색결과입니다.
1【동물】 당나귀(ass) ★ (1) 미국에서는 만화화하여 민주당의 상징으로 씀(cf. ELEPHANT).
(2) ass는 「궁둥이」란 뜻이 있어서, donkey쪽을 일반적으로 씀;인내·멍청이의 상징.